Hallo/Dobry den/Witaj/Halo,
Misschien was het al opgevallen, er staat inmiddels een vierde taal bij hallo. Niet omdat we weer een grens over zijn geweest maar omdat we ons vandaag begeven in het gebied van de Sorben. En gezien dit gebeid een eigen taal heeft, wat behoorlijk verwant is aan het Pools en Tsjechisch, vonden we het wel zo toepasselijk het er bij te zetten.
De trip van vandaag voerde naar het Biosphärenreservat Oberlausitzer Heide- und Teichlandschaft. De route was minitieus uitgepland: de meest oostelijke plaats van het gebied werd ingegeven op de navigatie en vervolgens werd er voor de kortste route gekozen. Zo krijg je vanzelf een leuke toeristische route te pakken.
Na een leuke trip binnendoor vanaf Zittau kwamen we in Mücka aan, waar het oostelijke bezoekerscentrum van het gebied zou moeten zijn. We hadden inmiddels ook wel honger gekregen, dus gingen we op zoek naar een bakker, maar afgezien van een schimmige Asia Imbiß is er in Mücka niks te beleven, sterker nog, de vervallen huizen en het verlaten (maar schijnbaar nog wel in gebruik zijnde) station bevestigen het stereotype van Oost-Duitse plaatsen. Dan maar verder richting Hoyerswerda, onderweg komen we vast wel wat dorpen tegen waar ze een bakker hebben. Fout. Overal bloemenwinkels en slagers, maar van brood hebben ze in deze contreien blijkbaar nog nooit van gehoord.
In de tussentijd genoten we uiteraard van het landschap en uiteindelijk kwamen we bij de Bärwalder See uit, een mooi meer waar gezien het jachthaventje ’s zomers flink gevaren wordt. Helaas was het etenstentje hierbij net klaar met afwassen, en dus nog steeds niks eetbaars. Gelukkig vonden we in het volgende dorp wel een bakker, en in combinatie met wat koeken uit de lokale dorpswinkel kwamen we een heel eind. Uiteraard daarna alleen maar bakkers tegengekomen.
Vanaf Hoyerswerda werd de terugreis ingezet, en na een aantal close encounters met flitspalen (ook in de voormalige DDR weten ze deze goed verdekt op te stellen, net zoals de bordjes bebouwde kom…) kwamen we bij Bautzen aan. Voor zover we vanuit de auto konden zien een leuk plaatsje, dus dat zullen we een dezer dagen maar eens met een landuriger bezoek vereren.
Omdat we toch nog wat trek hadden zochten we naar een gelegenheid om wat te eten, en even buiten Bautzen werd er een broodje Bratwurst genuttigd. Inmiddels begon het verkeer wat drukker te worden maar al gauw sloegen we weer een verlaten b-weg op. De terugweg gaat altijd sneller dan de heenweg en voordat we het wisten waren we weer op het vakantiepark.
In ons avondeten zijn we morgen in ieder geval voorzien, we zijn door de buren uitgenodigd om te komen barbecuen, en dat zelfs op hun laatste avond. Een klein spelletje later en het was weer tijd voor ons bedje. Morgen gaat de reis naar Görlitz/Zgorzelec, een stad op de landsgrens Duitsland-Polen. Welterusten!
Guten abend!/Dobry vecer!/Dobry wieczór/Dobry wječor!
Geef een antwoord